Lower Sorbian (New) Speakers: Questions Worth Asking
DOI:
https://doi.org/10.11649/cs.2542Keywords:
Lower Sorbian, minority language, endangered language, revitalization, sociolinguistic surveyAbstract
This article discusses the results of a sociolinguistic survey conducted among speakers of Lower Sorbian in autumn/winter 2020/2021. Lower Sorbian is an endangered Slavic language spoken in Lower Lusatia, a region located in the federal state of Brandenburg in eastern Germany. As is the case with many other minority languages, efforts are currently being undertaken to revitalize it and ensure its survival for future generations. Since home transmission of Lower Sorbian has practically ceased completely, the burden of revitalization is increasingly being carried by so-called new speakers, i.e. speakers who have acquired the language, usually via institutional education and often as adults.
The online survey, available both in Lower Sorbian and German, consisted of 30 questions divided into four sections: General information, Language use/linguistic practices, Lower Sorbian identity and community, and Opinions and attitudes. Its goal was to gather general information on the Lower Sorbian speaker community and on how it operates. Although the survey did not target new speakers specifically, it was expected to be completed mostly by this speaker group. It was designed to provide an overall picture of new speaker profiles, to be explored in depth later in the project during individual sociolinguistic interviews and focus group discussions. The questionnaire was distributed via familiar speaker networks and completed by 78 respondents (43 in German and 35 in Lower Sorbian).
As the number of Lower Sorbian speakers is not known, the results of the survey cannot be considered representative. They do, however, provide important and interesting information about a group of speakers who are mostly of working age, well-educated and living predominantly in Cottbus or the surrounding area. They make an effort to speak the endangered language in professional and social/cultural contexts, they are aware of its precarious situation and they care about its survival. Most of our respondents have learned the language — or are still learning it — via institutional education, which makes them new speakers. Through multiple diagrams that represent the survey results in an easy-to-follow way, complemented by examples of respondents’ comments to the questionnaire, the article paints a general picture of these speakers, their motivations, language practices and future hopes and aspirations.
References
Coleman, S., & Ross, K. (2010). The media and the public: “Them” and “us” in media discourse. Wiley-Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781444318173 DOI: https://doi.org/10.1002/9781444318173
Dołowy-Rybińska, N. (2012). Witalizacja i rewitalizacja — strategie zachowania języków mniejszościowych na Górnych i Dolnych Łużycach. In G. B. Szewczyk (Ed.), Serbołużyczanie wobec tradycji i wyzwań współczesności: Język — Literatura — Kultura (pp. 39–57). “Śląsk”.
Dołowy-Rybińska, N., & Ratajczak, C. (2019a). Languages and cultures in contact: The place of new speakers
in the education system in Upper Lusatia. Cognitive Studies | Études cognitives, 2019(19), Article 1901. https://doi.org/10.11649/cs.1901 DOI: https://doi.org/10.11649/cs.1901
Dołowy-Rybińska, N., & Ratajczak, C. (2019b). SMiLE = Sustaining Minority Languages in Europe: Project financed by the Smithsonian Center for Folklife & Cultural Heritage [Unpublished materials].
Glaser, K. (2007). Minority languages and cultural diversity in Europe: Gaelic and Sorbian perspectives. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853599330 DOI: https://doi.org/10.21832/9781853599330
Grenoble, L. A. (2011). Language ecology and endangerment. In P. K. Austin & J. Sallabank (Eds.), The Cambridge handbook of endangered languages (pp. 291–311). Cambridge University Press.
Hornsby, M. (2015). Revitalizing minority languages: New speakers of Breton, Yiddish and Lemko. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137498809 DOI: https://doi.org/10.1057/9781137498809
Hornsby, M., Dołowy-Rybińska, N., Chojnicka, J., & Toutous, J. (in press). The ideological foundations of Breton and Lower Sorbian language revitalization through education and their consequences for new speakers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
Jodlbauer, J., Spiess, G., & Steenwijk, H. (2001). Die aktuelle Situation der niedersorbischen Sprache. Domowina Verlag.
Lewaszkiewicz, T. (2014). Dolnołużycki i górnołużycki — języki zagrożone czy wymierające? Slavia Occidentalis, 71(2), 37–53.
Lower Sorbian in Germany. (n.d.). Mercator: Wiki on minority language learning. https://wiki.mercator-research.eu/languages:lower_sorbian_in_germany
Marti, R. (1990). Probleme Europäischer Kleinsprachen Sorbisch und Bündnerromanisch. Otto Sagner. https://doi.org/10.3726/b12999 DOI: https://doi.org/10.3726/b12999
McLeod, W., & O’Rourke, B. (2015). “New speakers” of Gaelic: Perceptions of linguistic authenticity and appropriateness. Applied Linguistics Review, 6(2), 151–172. https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0008 DOI: https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0008
Norberg, M. (1996). Sprachwechsel in der Niederlausitz: Soziolinguistische Fallstudie der deutsch-sorbischen Gemeinde Drachhausen/Hochoza. Uppsala University.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Joanna Chojnicka

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.



