The verbalization of the concept of “fear” in English and Ukrainian phraseological units
DOI:
https://doi.org/10.11649/cs.2043Keywords:
emotions, the concept of “fear”, phraseological units, the Ukrainian language, the English languageAbstract
This article is devoted to the study of English and Ukrainian phraseological units related to the emotional concept of “fear”. The article presents a sample of these phraseological units, compares them, and analyses the inner form of the concept of “fear” in the selected phraseological units.
References
Babushkin, A. P. (1996). Tipy kontseptov v leksiko-frazeologicheskoĭ semantike iazyka. Voronezh: Izdatel’stvo Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta.
Barantsev, K. T. (2006). Anhlo-ukraïns’kyĭ frazeolohichnyĭ slovnyk. Kyïv: T-vo “Znannia”, KOO.
Boldyrev, N. N. (2014). Kognitivnaia semantika: Vvedenie v kognitivnuiu lingvistiku: Kurs lektsiĭ. Tambov: Izdatel’skiĭ dom TGU im. G. R. Derzhavina.
Bullon, S. (Ed.). (2015). Longman dictionary of contemporary English: The living dictionary. Harlow: Pearson Education Limited.
Collins, V. H. (1985). Book of English idioms. Westport, CT: Greenwood Press.
Fernando, C. (1996). Idioms and idiomaticity. Oxford: Oxford University Press.
Gramley, S. (1992). A survey in modern English. London: Routledge.
Gulland, D. M., & Hinds-Howell, D. (1994). The Penguin dictionary of English idioms. London: Penguin books.
Hockett, C. (1958). A course in modern linguistics. New York, NY: Macmillan Company.
Hornby, A. S. (2014). Oxford advanced learner’s dictionary. Oxford: Oxford University Press.
Izard, C. E. (1991). The psychology of emotions. New York, NY: Springer. DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-4899-0615-1
Kalashnyk, V. S., & Koloïz, Z. V. (2008). Slovnyk frazeolohichnykh antonimiv ukraïns’koï movy. Kyïv: Dovira.
Kocherhan, M. P. (2006). Osnovy zistavnoho movoznavstva. Kyïv: “Akademiia”.
Krasavskiĭ, N. A. (2001). Ėmotsional’nye kontsepty v nemetskoĭ i russkoĭ lingvokul’turakh: Monografiia. Volgograd: Peremena.
Kunin, A. B. (1984). Anglo-russkiĭ frazeologicheskiĭ slovar’. Moskva: Russkiĭ iazyk.
Kunin, A. B. (1996). Kurs frazeologii sovremennogo angliĭskogo iazyka. Moskva: Vysshaia shkola.
Petrenko, V. F. (1997). Osnovy psikhosemantiki. Moskva: Izdatel’stvo MGU.
Seidl, J., & McMordie, W. (1991). English idioms and how to use them. Oxford: Oxford University Press.
Shakhovskiĭ, V. I. (2008). Lingvisticheskaia teoriia ėmotsiĭ. Moskva: Gnozis.
Shakhovskiĭ, V. I. (2019). Kategorizatsiia ėmotsiĭ v leksiko-semanticheskoĭ sisteme iazyka. Moskva: URSS.
Siefring, J. (Ed.). (2004). Oxford dictionary of idioms. New York, NY: Oxford University Press Inc.
Spears, R. A. (2000). NTC’s American idiom dictionary. Lincolnwood, IL: NTC Publishing Group.
Uzhchenko, V. D., & Uzhchenko, D. V. (1998). Frazeolohichnyĭ slovnyk ukraïns’koï movy. Kyïv: Osvita.
Vasil’ev, L. M. (1990). Sovremennaia lingvisticheskaia semantika. Moskva: Vysshaia shkola.
White, J. G. (2002). Cambridge international dictionary of idioms. Cambridge: Cambridge University Press.
Wierzbicka, A. (1996). Iazyk. Kul’tura. Poznanie. Moskva: Russkie slovari.
Wierzbicka, A. (1999). Emotions across languages and cultures: Diversity and universals. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511521256 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511521256
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2019 Svitozara Bihunova, Nataliia Mykhalchuk

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.



