Pojęcie „tutejszości” w komunikacji wizualnej w przestrzeni publicznej na Białorusi jako źródło wykluczenia
DOI:
https://doi.org/10.11649/sn.2826Słowa kluczowe:
Białoruś, tożsamość narodowa, komunikacja wizualna, reprezentacja, kroje pismaAbstrakt
Czy obecność kilku języków w komunikacji wizualnej w przestrzeni publicznej oznacza tolerancję i równość między ich użytkownikami? Komunikacja wizualna w przestrzeni publicznej kreuje i wykorzystuje pojęcie przynależności do wspólnoty oraz konstruuje tożsamość. Tym samym wielojęzyczna komunikacja w przestrzeni publicznej może generować różne znaczenia i mechanizmy tożsamości. W artykule rekonstruuję znaczenia wytwarzane w komunikacji wizualnej w przestrzeni publicznej w dwóch okresach ożywienia narodowego na Białorusi (lata 20. XX wieku i okres od lat 90. XX wieku do roku 2010) oraz koncepcję tożsamości lokalnej, jaką budowały. Pokazuję, w jaki sposób były one kształtowane i jakie mechanizmy wykluczenia były wytwarzane w stosunkowo różnych kontekstach kulturowych, aby zachować wielojęzyczność w komunikacji w przestrzeni publicznej. W tym celu porównuję szyldy miejskie i materiały drukowane z obu okresów.
Bibliografia
Bardach, J. (1994). Polacy litewscy a inne narody Litwy historycznej: Próba analizy systemowej. In J. Kłoczowski, J. Pelenski, M. Radwan, J. Skarbek, & S. Wylężek (Eds.), Belarus, Lithuania, Poland, Ukraine: The foundations of historical and cultural traditions in East Central Europe: International conference, Rome, 28 April – 6 May 1990 (pp. 361–386). Institute of East Central Europe; Foundation John Paul II.
Bekus, N. (2010). Struggle over identity: The official and the alternative “Belarusianness”. Central European University Press. https://doi.org/10.1515/9786155211843 DOI: https://doi.org/10.1515/9786155211843
Bekus, N. (2014). Ethnic identity in post-Soviet Belarus: Ethnolinguistic survival as an argument in the political struggle. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(1), 43–58. https://doi.org/10.1080/01434632.2013.845197 DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.2013.845197
Bemporad, E. (2013). Becoming Soviet Jews: The Bolshevik experiment in Minsk. Indiana University Press.
Billig, M. (1995). Banal nationalism. SAGE Publications.
Boguslavskaia, A. (2019, October 17). Russkiĭ ili belorusskiĭ: V Belarusi sporiat o rodnom iazyke. DW.com. https://www.dw.com/ru/русский-или-белорусский-вопрос-языка-вызвал-споры-при-переписи-в-беларуси/a-50857126
Borisevich, V. (Photographer). (2014, August 1). [Photographs for the article “Sotvorenie ‘Detskogo mira’: V minskom TSUMe poiavilsia tretiĭ ėtazh”]. Onliner. https://people.onliner.by/2014/08/01/tsum
De Certeau, M. (1988). The practice of everyday life (S. Rendall, Trans.). University of California Press.
Dz′iachkoŭ, A. [@dziachkou]. (n.d.). [Letterhead “Military Commissariat of the Mogilev District” (1920s)] [Photograph]. Instagram. Retrieved November 14, 2022, from https://www.instagram.com/p/CfrQpodIj4CNaWdPRJf3BFuczNVmggbpmt3PjU0/
[Geography Faculty. Belarusian State University. Tenth photo in the bottom gallery]. (n.d.). Belorusskiĭ gosudarstvennyĭ universitet. https://bsu.by/100-letie-bgu/
Głębocki, H. (2000). Fatalna sprawa: Kwestia polska w rosyjskiej myśli politycznej (1856–1866). Arcana.
Glembotskiĭ, Kh. (2005). Aleksandr Gil′ferding i slavianofil′skie proekty izmeneniia natsional′no-kul′turnoĭ identichnosti na zapadnykh okrainakh Rossiĭskoĭ imperii. Ab Imperio, 2005(2), 135–166. https://doi.org/10.1353/imp.2005.0136 DOI: https://doi.org/10.1353/imp.2005.0136
Hall, S. (1997). The work of representation. In S. Hall (Ed.), Representation: Cultural representations and signifying practices (pp. 13–74). The Open University.
Ioffe, G. (2004). Understanding Belarus: Economy and political landscape. Europe-Asia Studies, 56(1), 85–118. https://doi.org/10.1080/0966813032000161455 DOI: https://doi.org/10.1080/0966813032000161455
Kittel, B., Lindner, D., Tesch, S., & Hentschel, G. (2010). Mixed language usage in Belarus: The sociostructural background of language choice. International Journal of the Sociology of Language, 206, 47–71. https://doi.org/10.1515/ijsl.2010.048 DOI: https://doi.org/10.1515/ijsl.2010.048
Lewis, S. (2018). Belarus – alternative visions: Nation, memory and cosmopolitanism. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315143743 DOI: https://doi.org/10.4324/9781315143743
Maroz, U. (2002). Minsk staradaŭni i malady / Minsk drevniĭ i molodoĭ / Minsk in the past and today. Mizhnarodny tsėntr kulʹtury knihi.
Martin, T. (2001). The affirmative action empire: Nations and nationalism in the Soviet Union, 1923–1939. Cornell University Press.
Mel′nikaŭ, Ė., & Mishchanka, V. (Eds.). (1998). Belarusʹ: Partrėt na fone peramen / Belarusʹ: Portret na fone peremen / Belarus: A story of change (U. Charnyshova, Trans.). Vydavetstva “Universitėtskae”.
Moseley, C., & Nicolas, A. (2010). Atlas of the world’s languages in danger. UNESCO. Retrieved November 8, 2022, from https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000187026
Nikalaeŭ, M., Doŭnar, L., Lukoŭskaia, M., & Matul′ski, R. (2011). Historyia belaruskaĭ knihi: Vol. 2. Knizhnasts′ novaĭ Belarusi (XIX–XXI stst.). Belaruskaia Ėntsyklapedyia imia P. Broŭki.
Pershai, A. (2008). Localness and mobility in Belarusian nationalism: The tactic of tuteishaść. Nationalities Papers, 36(1), 85–103. https://doi.org/10.1080/00905990701848374 DOI: https://doi.org/10.1080/00905990701848374
Pershai, A. (2010). Minor nation: The alternative modes of Belarusian nationalism. East European Politics and Societies, 24(3), 379–398. https://doi.org/10.1177/0888325409360553 DOI: https://doi.org/10.1177/0888325409360553
Rodkiewicz, W. (1998). Russian nationality policy in the Western provinces of the Empire (1863–1905). Scientific Society of Lublin.
Rudling, A. (2014). The rise and fall of Belarusian nationalism, 1906–1931. University of Pittsburgh Press. https://doi.org/10.2307/j.ctt1287p7r DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctt1287p7r
Scott, J. C. (1998). Seeing like a state: How certain schemes to improve the human condition have failed. Yale University Press.
Smalianchuk, A. (2017). “Kraiovaia idėia” ŭ belaruskaĭ historyi: Zbornik navukovykh artykulaŭ. Vydavets Zmitser Kolas.
Snyder, T. (2003). The reconstruction of nations: Poland, Ukraine, Lithuania, Belarus, 1569–1999. Yale University Press.
Staliūnas, D. (2007). Making Russians: Meaning and practice of Russification in Lithuania and Belarus after 1863. Rodopi. https://doi.org/10.1163/9789042031326 DOI: https://doi.org/10.1163/9789042031326
Thaden, E. C. (1981). Russification in the Baltic provinces and Finland, 1855–1914. Princeton University Press. https://doi.org/10.1515/9781400857180 DOI: https://doi.org/10.1515/9781400857180
Ustawa o języku polskim z dnia 7 października 1999 r. Dz. U. 1999 Nr 90 poz. 999 (1999). https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU19990900999/U/D19990999Lj.pdf
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja
Prawa autorskie (c) 2022 Ala Pihalskaya

Praca jest udostępniana na licencji Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.


