The Bulgarian-Romanian language boundary: anthroponymical data

Authors

  • Красимира [Krasimira] Колева [Koleva] Шуменски университет „Епископ Константин Преславски” [Konstantin Preslavsky University of Shumen], Шумен [Shumen]

DOI:

https://doi.org/10.11649/sm.2015.021

Keywords:

Bulgarian, Romanian, language boundary, the Danube area, contact zone, anthroponym, derivation

Abstract

The Bulgarian-Romanian language boundary: anthroponymical data

The topic is Balkan anthroponymy. The area is the Lower Danube – the Bulgarian-Romanian language boundary. In this contact zone there is a distribution of family names, formed from urbonyms. They signal a specific regional belonging, and they show the link with the common area: the Danube river. We are referring to family names of the type: Vidinliev, Kalafatov, Beketov, Svishtovliev, Ruschukliev, Kalarashev, Tutrakanov, (meaning ‘from Vidin’, ‘from Calafat’, ‘from Bechet’, ‘from Svishtov’, ‘from Ruse’, ‘from Calarashi’, ‘from Tutrakan’). This phenomenon is widespread on both banks of the river.

 

Bułgarsko-rumuńska granica językowa. Dane antroponimiczne

Artykuł dotyczy bałkańskiej antroponimii w regionie dolnego Dunaju, stanowiącego bułgarsko-rumuńską granicę i jednocześnie strefę kontaktu. W tym regionie częste są nazwiska derywowane od nazw miejscowości. Sygnalizują one pochodzenie, wskazując jednocześnie na rodowód miejscowy, tj. z regionu naddunajskiego. Są to nazwiska takie jak: Vidinliev, Kalafatov, Beketov, Svištovliev, Rusčukliev, Kalarašev, Tutrakanov (oznaczające: 'z Vidinu, z Kalafatu, z Svištova, z Ruse, z Kalaraši, z Tutrakanu'). Zjawisko to występuje po obu stronach Dunaju.

References

Bŭlgarski etimologichen rechnik. (1971) (Vol. 1). Sofiia: BAN.

Fasmer, M. (1986). Ėtimologicheskiĭ slovar’ russkogo iazyka (Vol. 1). Moskva: Progress.

Ilchev, S. (1969). Rechnik na lichnite i familni imena u bŭlgarite. Sofiia: BAN.

Ilchev, S. (2012). Rechnik na lichnite i familni imena u bŭlgarite. Sofiia: Iztok-Zapad.

Koleva, K. (2001). Ezikovedski izsledvaniia. In V. Vŭtov (Ed.), Edin riadŭk slovoobrazovatelen model pri familnite imena v bŭlgarskiia ezik. Veliko Tŭrnovo: Faber.

Kovachev, N. (1987). Chestotno-tŭlkoven rechnik na lichnite imena u bŭlgarite. Sofiia: D-r Petŭr Beron.

Kovachev, N. (1995). Chestotno-etimologichen rechnik na lichnite imena. Veliko Tŭrnovo: PIK.

Nicheva, K., Spasova-Mikhaĭlova, S., & Cholakova, K. (1974). Frazeologichen rechnik na bŭlgarskiia ezik. Sofiia: BAN.

Rechnik na bŭlgarskiia ezik. (1979) (Vol. 2). Sofiia: BAN.

Rechnik na bŭlgarskiia ezik. (1984) (Vol. 4). Sofiia: BAN.

Selimski, L. (2000). Etnolingvistichni problemi na balkanskite narodi. In D. Mladenova & V. Aleksova (Eds.), Kŭm vŭprosa za rumŭnskiia element v bŭlgarskata antroponimiia. Sofiia: Dios 21.

Zaimov, Ĭ. (1988). Bŭlgarski imennik. Sofiia: BAN.

Published

2015-09-25