Hierarchical Conceptualization in Polish and Slovene Word Formation Discourses
DOI:
https://doi.org/10.11649/sm.3096Keywords:
conceptualization, conceptual category, hierarchy, Polish language, Slovene language , word formation, word-formation discourseAbstract
Hierarchical Conceptualization in Polish and Slovene Word Formation Discourses
The aim of the paper is to present the hierarchy as a multi-faceted conceptual category. The topic sets out at least two major research areas. One concerns the implementation of the category of hierarchy in Polish and Slovene languages, discussing and showing its exponents, the other – as a form of linguistic conceptualizing – the use of this category in Polish and Slovene word-formation discourses.
Konceptualizacja hierarchiczności w polskich i słoweńskich dyskursach słowotwórczych
Celem artykułu jest pokazanie hierarchii jako wieloaspektowej kategorii pojęciowej. Zaproponowana problematyka wyznacza co najmniej dwa podstawowe obszary badawcze. Jeden dotyczy implementacji kategorii hierarchii w języku polskim i słoweńskim, omówienie i wskazanie wykładników tej kategorii, drugi – jako forma konceptualizacji językowej – wykorzystania hierarchiczności w polskich i słoweńskich dyskursach słowotwórczych.
References
Gołąb, Z., Heinz, A., & Polański, K. (1970). Słownik terminologii językoznawczej. Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Grochowski, M., Stanisław, K., & Topolińska, Z. (1984). Gramatyka współczesnego języka polskiego: Pt. 1. Składnia [GWJPS]. Wydawnictwo Naukowe PWN.
Grzegorczykowa, R., Laskowski, R., & Wróbel, H. (1984). Gramatyka współczesnego języka polskiego: Pt. 2. Morfologia [GWJPM]. Wydawnictwo Naukowe PWN.
Jadacka, H. (2007). O hierarchizacji w słowotwórstwie i jej skutkach dla opisu systemu derywacyjnego. LingVaria, 2007(2–1), 9–20.
Kaproń-Charzyńska, I. (2005). Derywacja ujemna we współczesnym języku polskim: Rzeczowniki i przymiotniki. Top Kurier.
Karolak, S. (2001). Od semantyki do gramatyki: Wybór rozpraw. Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk (Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy).
Karolak, S. (2008). Gramatyka konfrontatywna bułgarsko-polska: Vol. 8. Semantyczna kategoria aspektu. Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk (Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy).
Kern, B. (2017). Stopenjsko besedotvorje: Na primeru glagolov čutnega zaznavanja. Založba ZRC. https://doi.org/10.3986/9789610504191 DOI: https://doi.org/10.3986/9789610504191
Koriakowcewa, E. (2016). O podkhodakh k izucheniiu slovoobrazovatelʹnoĭ sistemy i nekotorykh poniatiiakh slovoobrazovaniia. In E. Koriakowcewa (Ed.), Współczesne językoznawstwo słowiańskie: Teoria i metodologia badań: Vol. 2. Metody analizy i opisu jednostek leksykalnych i tekstowych (pp. 41–49). Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach.
Kowalski, P. (2020). Polskie i słoweńskie słowniki słowotwórcze jako źródło badań słowotwórczych (językoznawczych). In A. Lukashanets (Ed.), Slavianskaia dėryvatahrafіia (pp. 50–58). Іnstytut movaznaŭstva іmia IAkuba Kolasa.
Kuryłowicz, J. (1987). Studia językoznawcze: wybór prac opublikowanych w języku polskim. Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Maldjieva, V. (2009). Gramatyka konfrontatywna bułgarsko-polska: Vol. 9. Słowotwórstwo. Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk (Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy).
Ološtiak, M., & Ivanova, M. (2021). Slovnik slovotvornych postriedkov v slovenčine. Prešovska univerzita. https://doi.org/10.31912/slavic_lexicology.2022.325-339 DOI: https://doi.org/10.31912/slavic_lexicology.2022.325-339
Piper, P. (2013). O eksceptivnosti u srpskom i drugim slovenskim jezicima. Zbornik Matice srpske za slavistiku, 2013(84), 199–217.
Sobotka, P. (2019). Jerzy Kuryłowicz – Pojęcie hierarchii w koncepcji języka Jerzego Kuryłowicza. In Z. Greń, K. Kleszczowa, & Z. Zaron (Eds.), My z nich 3: Spuścizna językoznawców polskich drugiej połowy XX wieku (pp. 135–143). Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.
Sojda, S. (2018). Lingwistyczna kategoria intensywności w językoznawstwie polskim i słowackim. Slavica Slovaca, 53(2), 118–125.
Sojda, S. (2022). Intensyfikacja i dezintensyfikacja w języku polskim i słowackim. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Stramljič Breznik, I., Zorko, Z., & Žele, A. (2004). Besednodružinski slovar slovenskega jezika: Poskusni zvezek za iztočnice na B. Slavistično društvo.
Topolińska, Z. (1984). Polski-macedoński: Gramatyka konfrontatywna (zarys problematyki). Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Toporišič, J. (2000). Slovenska slovnica (Rev. 4th ed.). Založba Obzorja. Vidovič-Muha A. (1991). Nadaljevanka o slovenski besedotvorni teorii. Slavistična revija, 39(1), 101–113.
Vidovič Muha, A. (2018). Slovensko skladenjsko besedotvorje. Znanstvena založba Filozofske fakultete.
Vidovič Muha, A. (2019). Iz zgodovine slovenskega besedotvorja. Znanstvena založba Filozofske fakultete. http://www.dlib.si/URN=URN:NBN:SI:DOC-0VFW8ORK
Voršič, I. (2013). Sistemsko in nesistemsko besedotvorje. Univerza v Mariboru.
Waszakowa, K. (2005). Przejawy internacjonalizacji w słowotwórstwie współczesnej polszczyzny. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.
Waszakowa, K. (2017). Kognitywno-komunikacyjne aspekty słowotwórstwa: Wybrane zagadnienia opisu derywacji w języku polskim. Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. https://depot.ceon.pl/handle/123456789/16084
Zarębski, R. (2012). Rzeczownikowe prefiksy obcego pochodzenia w historii języka polskiego. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. https://doi.org/10.18778/7525-708-3 DOI: https://doi.org/10.18778/7525-708-3
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Paweł Kowalski

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.



