Clitic doubling of the proposed direct object in Bulgarian

Authors

  • Bilyana Ovcharova Лесотехнически университет [University of Forestry], София [Sofia]

DOI:

https://doi.org/10.11649/sm.1606

Keywords:

accusative clitic doubling, preposing, word order, emphatic focus, Bulgarian language

Abstract

Clitic doubling of the proposed direct object in Bulgarian

The presence or absence of accusative clitic doubling in Bulgarian clauses with direct object preposing serves grammatical or pragmatic purposes and falls within the discussion on word order, in particular the analysis of clauses exhibiting marked word order.

Grammatical doubling occurs in clauses where the clitics are part of the verb’s morphological make-up and in clauses where the clitics serve as case markers for disambiguating the syntactic function of the initial noun phrase (NP). Pragmatic clitic doubling does not affect the clause grammaticality or in terms of semantics: it serves as a topicality marker, signaling the discourse-old status of the preposed NPs’ referents or is used to activate such referents. Pragmatic clitic doubling may occur with focused discourse-old NPs, which at first sight may appear as an inconsistency: one would expect that the topic and focus should be identified differently. In Bulgarian pragmatic accusative clitic doubling is not admissible only when the preposed NP realizes contrastive, emphatic focus.

 

Podwajanie klityki zaimkowej dopełnienia bliższego w języku bułgarskim

Podwajanie klityki zaimkowej dopełnienia bliższego w języku bułgarskim (jej obecność lub brak) służy funkcji gramatycznej lub pragmatycznej i wiąże się z zagadnieniem szyku wyrazów, zwłaszcza we frazach nacechowanych na szyk.

Repryza występuje w funkcji gramatycznej w wyrażeniach, w których klityki stanowią część frazy werbalnej i służą ujednoznacznieniu funkcji składniowej frazy nominalnej, występującej w pozycji inicjalnej w zdaniu. Czynniki pragmatyczne nie naruszają kształtu gramatycznego czy semantyki frazy: pragmatyczne podwajanie służy topikalizacji, sygnalizując status referenta poprzedzającej frazy nominalnej, lub służy do aktywacji takiego referenta. Pragmatyczna repryza może wystąpić po frazie nominalnej, która jest specjalnie wyróżniona (in focus), co na pierwszy rzut oka może się wydawać niekonsekwencją: oczekiwalibyśmy raczej, że temat (topic) i fokus (specjalny akcent) powinny być identyfikowane językowo w sposób różny. W języku bułgarskim pragmatyczne podwajanie obiektu jest niedopuszczalne jedynie wówczas, gdy poprzedzająca fraza nominalna służy funkcji kontrastywnej, tj. wyrażaniu specjalnej emfazy.

References

Avgustinova, T. (1997). Word order and clitics in Bulgarian. Saarbrücken: DFKI. (Saarbrücken Dissertations in Computational Linguistics and Language Technology, 5).

Birner, B., & Ward, G. (1998). Information status and noncanonical word order in English. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/slcs.40 DOI: https://doi.org/10.1075/slcs.40

Boiadzhiev, T., Kutsarov, I., & Penchev, Ĭ. (1998). Sŭvremenen bŭlgarski ezik. Sofiia: IK “Petŭr Beron”.

Chafe, W. (1976). Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point of view. In C. Li (Ed.), Subject and topic (pp. 27–55). New York, NY: Academic Press.

Chafe, W. (1987). Cognitive constraints on information flow. Typological Studies in Language, 11, 21–51. https://doi.org/10.1075/tsl.11.03cha DOI: https://doi.org/10.1075/tsl.11.03cha

Danchev, A. (2013). Linguistic interfaces: A collection of papers in historical linguistics. Sofia: University Press "St. Kliment Ohridski".

Gaĭdite na Rozhen zamlŭknakha. (2015, July 19). Retrieved September 25, 2017, from http://focus-news.eu/scandal/2015/07/19/5080/gaydite-na-rozhen-zamlaknaha.html

Huddleston, R., & Pullum, G. K. (2002). The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: CUP. https://doi.org/10.1017/9781316423530 DOI: https://doi.org/10.1017/9781316423530

Institut za bŭlgarski ezik. (1994). Gramatika na sŭvremenniia bŭlgarski knizhoven ezik: Vol. 3. Sintaksis [GSBKE]. Sofiia: Izdatelstvo na BAN.

Koeva, S. (1998). Gramatichen rechnik na bŭlgarskiia ezik: Opisanie na kontseptsiiata za organizatsiiata na lingvistichnite danni. Bŭlgarski ezik, 1998(6), 49–58. Retrieved July 2, 2018, from http://lml.bas.bg/~stoyan/gws/dokument1.html

Lambrecht, K. (1994). Information structure and sentence form: A theory of topic, focus, and the mental representations of discourse referents. Cambridge: CUP. https://doi.org/10.1017/ CBO9780511620607 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511620607

Ovcharova, B. (2016). Preposing of clause constituents in English and Bulgarian (Unpublished PhD dissertation). https://doi.org/10.13140/rg.2.2.11788.51843

Rizzi, L. (1997). The fine structure of the left periphery. In L. Haegeman (Ed.), Elements of grammar (pp. 281–337). Dordrecht: Kluwer. https://doi.org/10.1007/978-94-011-5420-8_7 DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-011-5420-8_7

Sashko Kunev: Park “Shumensko plato” e za otdikh, ne za sŭstezaniia. (2014, October 17). Retrieved July 2, 2018, from http://shum.bg/index.php?item=115654&start=42&PHPSE SSID=p4shibae82aun7v58fv1gslqq2

Valter, K. (1964). Kŭm problemata za vŭzvratnite glagoli v sŭvremenniia bŭlgarski literaturen ezik. Bŭlgarski ezik, 1964(4–5), 359–376.

Venkova, T. (2017). Pŭrvi prinos v bŭlgarskiia generativen sintaksis: Khilmar Valter. Proglas, 26(2), 227–235.

Published

2018-12-24