The Linguistic Image of the Pilgrim in the Novel “Bieguni” by Olga Tokarczuk
DOI:
https://doi.org/10.11649/sfps.3413Keywords:
Polish language, artistic text, Olga Tokarczuk, context, semantic analysis, contextual analysisAbstract
The article provides a contextual analysis of the word pielgrzym ‘pilgrim’ in Olga Tokarczuk’s novel Bieguni (English edition: Flights). The results indicate that, in the novel, this word is used in the following meanings: ‘pilgrim as the purpose of pilgrimage, pilgrim-exhibit of anatomical museums’; ‘pilgrim as a visitor to anatomical museums’; pilgrim as a carrier of certain traits’; ‘pilgrim as a person making a journey to holy (or dream) places’. Most often, the word pielgrzym stands for ‘pilgrim as the purpose of pilgrimage, pilgrim-exhibit of anatomical museums’. In the novel, we can also notice the expressive connection of the word pielgrzym with the word bieguni ‘runners’: as observed, their common semantic feature here is movement in order to reach a holy place or achieve holiness. The word bieguni in the novel acquires a new meaning. It is a category of modern people who are in a state of permanent travel. The word pielgrzym clarifies, specifies the purpose of this journey.
References
Bartmiński, J. (2007). Stereotypy mieszkają w języku: Studia etnolingwistyczne. Wydawnictwo UMCS.
Bavus, T. (2016). Movnyĭ obraz iak komponent movno-natsionalʹnoї ta indyvidualʹno-avtorsʹkoї kartyny svitu. Visnyk Lʹvivsʹkoho universytetu, 63, 242–247.
Bilodid, I.K. (Ed.). (1970–1980). Slovnyk ukraïnsʹkoï movy [SUM] (Vols. 1–11). Naukova dumka.
Cherevchenko, O. M. (2012). Linhvistychni aspekty analizu poetychnoho tekstu: Neoklasychni vymiry. VIZAVI.
Danyliuk, N. (2020). Bibliĭni slova-obrazy v tekstakh ukraïnsʹkykh narodnykh pisenʹ. Studia Ucrainica Varsoviensia, 8, 41–59. https://doi.org/10.24144/2663-6840.2020.2.(44).119-127
Danyliuk, N. (2024). Movnyĭ obraz Bozhoï Materi v tekstakh dukhovnykh pisen′ knyzhnoho ta narodnoho pokhodzhennia. Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 59, Article 3256. https://doi.org/10.11649/sfps.3256
Grzegorczykowa, R. (1999). Pojęcie językowego obrazu świata. In J. Bartmiński & R. Tokarski (Eds.), Językowy obraz świata (pp. 41–46). Wydawnictwo UMCS.
Iwasiów, S. (2013). “Celem mojej pielgrzymki jest zawsze inny pielgrzym”: Podróż w prozie Olgi Tokarczuk. Fraza: Poezja, proza, esej, 22(3(81)), 169–190.
Kłosińska, M. (2012). Językowy obraz świata jako przedmiot badań stylistycznych (rozważania metodologiczne). Zeszyty Językoznawcze, 1(1), 145–158.
Kolankowska, M. (2022). Odkrywanie Olgi Tokarczuk – o recepcji Biegunów w prasie hiszpańskojęzycznej. Acta Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Polonica, 65(2), 125–149. https://doi.org/10.18778/1505-9057.65.07
Krupka, M. (2014). U poshukakh vlasnoho chasoprostoru: Khronotop podorozhi u tvorchosti ukraïnsʹkykh i polʹsʹkykh pysʹmennytsʹ. Studia Ukrainica Posnaniensia, 2, 135–145. https://doi.org/10.14746/sup.2014.2.12
Larenta, A. (2014). Labirynt jako przestrzeń mityczna w Biegunach Olgi Tokarczuk. Białostockie Studia Literaturoznawcze, 5, 341–356.
Lysychenko, L. (2004). Struktura movnoï kartyny svitu. Movoznavstvo, 2004(5–6), 36–41.
Maciołek, M. (2020). O biegunie – językoznawczo (rozważania w kontekście tytułu powieści Olgi Tokarczuk Bieguni). Postscriptum Polonistyczne, 25(1), 69–89. https://doi.org/10.31261/PS_P.2020.25.06
Pietryga, M. (2020). Tłumacz jako autor na podstawie wybranych fragmentów powieści Olgi Tokarczuk Bieguni. Rocznik Przekładoznawczy, 15, 285–303. https://doi.org/10.12775/RP.2020.014
Rohalʹsʹka-IAkubova, I. (2022). Kontsept podorozh iak stryzhenʹ romanu Olʹhy Tokarchuk “Bihuny”. Aktualʹni pytannia humanitarnykh nauk. Movoznavstvo. Literaturoznavstvo, 47(3), 120–125. https://doi.org/10.24919/2308-4863/47-3-19
Rozinkevych, N. (2020). Semantyka chasu, prostoru, mistsia ĭ heroia u tvori “Bihuny” Olʹhy Tokarchuk. TEKA Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych, 6(15), 73–82. https://doi.org/10.31743/teka.13376
Shchepansʹka, Kh. A. (2012). Movnyĭ obraz, kontsept, verbalʹnyĭ symvol i ïkh funktsiiuvannia v khudozhnʹomu teksti. Linhvistychni doslidzhennia, 33, 66–71.
Sławkowa, E. (2016). Artystyczny obraz domu i świata (Bieguni Olgi Tokarczuk). In E. Sławkowa, Tekst literacki w kręgu językoznawstwa (Vol. 2, pp. 111–122). Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Tokarchuk, O. (2013). Bihuny (O. Slyvynsʹkyĭ, Trans.). TOV “KETS”.
Tokarczuk, O. (2015). Bieguni. Wydawnictwo Literackie.
Tokarski, R. (2016). Od językowego obrazu świata do obrazów świata w języku. Język Polski, 96(2), 28–37. https://doi.org/10.31286/JP.96.2.4
Trygar, B. (2015). Post-fenomenologiczna narracja w powieści “Bieguni” Olgi Tokarczuk. Tematy i Konteksty, 5(10), 18–30.
Voĭtseva, O.A. (2021). Koordynaty movnoï avtorsʹkoï osobystosti v romani Olʹhy Tokarchuk “Bieguni” (“Bihuny”). Mova, 35, 73–78. https://doi.org/10.18524/2307-4558.2021.35.237829
Warnke, A. (2023). Laureatka Międzynarodowej Nagrody Bookera 2018 zaprasza czytelników do podróży. Culture.pl. Retrieved July 6, 2023, from https://culture.pl/pl/dzielo/olga-tokarczuk-bieguni
ZHaĭvoronok, V. V. (2002). Problema kontseptualʹnoï kartyny svitu ta movnoho ïï vidobrazhennia. Kulʹtura narodov Prichernomorʹia, 32, 51–53.
Żmigrodzki, P. (Ed.). (n.d.). Wielki słownik języka polskiego [WSJP PAN]. Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved November 3, 2024, from https://wsjp.pl/
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Liudmyla Yakovenko

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.



