The Uses of the Russian Onomatopoeic Interjection bats ‘bam, bang’

Authors

DOI:

https://doi.org/10.11649/sfps.3278

Keywords:

onomatopoeia, interjections, Russian language, predicate

Abstract

The Uses of the Russian Onomatopoeic Interjection bats ‘bam, bang’

Descriptions of Russian grammar have long acknowledged the possibility of using indeclinable onomatopoeic verbal interjections as predicates instead of verb forms. It has been suggested that this usage primarily replaces perfective (resultative) past tense verb forms of the same stem. We have analysed 470 examples from the Russian National Corpus to show that the interjection bats ‘bam, bang’ is not only used as a predicate. It is very often placed in positions where the verbs sharing the same stem (e.g. batsatʹ  ‘to bang repeatedly’ or ‘to bang once’) cannot be used. Many of the predicate uses are not timebound. Bats can also be used in describing sounds and their potential effects, even when no actual sound is involved.

 

O użyciach rosyjskiego wykrzyknika onomatopeicznego bac ‘bach’

W opisach gramatyki rosyjskiej od dawna rejestrowano możliwość użycia nieodmiennych onomatopeicznych wykrzykników czasownikowych jako predykatu. Wyjaśniano, że takie użycie zastępuje przede wszystkim formy rezultatywne czasownika dokonanego o tym samym temacie w czasie przeszłym. Autorki artykułu przeanalizowały 470 przykładów zaczerpniętych z Narodowego Korpusu Języka Rosyjskiego, aby wykazać, że wykrzyknik bac ‘bach’ jest używany nie tylko w funkcji predykatywnej. Uzyskane wyniki wskazują, że omawiany wykrzyknik często pojawia się w pozycjach, w których nie można użyć czasowników o tym samym temacie (np. bacatʹ ‘uderzać wielokrotnie’ lub ‘uderzyć raz’), a w wielu użyciach predykatywnych nie jest osadzony czasowo. Z przeprowadzonej analizy wynika również, że wykrzyknik bac może być używany do opisu dźwięków i ich potencjalnych skutków, nawet jeśli sam efekt dźwiękowy w istocie nie zachodzi.

References

Akita,K. (2017). The linguistic integration of Japanese ideophones and its typological implications. Canadian Journal of Linguistics, 62(2), 314–334. https://doi.org/10.1017/cnj.2017.6 DOI: https://doi.org/10.1017/cnj.2017.6

Akita,K., & Pardeshi, P. (Eds.). (2019). Ideophones, mimetics and expressives. John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/ill.16 DOI: https://doi.org/10.1075/ill.16

Childs, G. T. (1994). African ideophones. In L. Hinton, J. Nichols, & J. J. Ohala (Eds.), Sound symbolism (pp. 178–206). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511751806.013 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511751806.013

Childs, G. T. (2014). Sound symbolism. In J. R. Taylor (Ed.), The Oxford handbook of the word (pp. 284–302). Oxford University Press. DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199641604.013.030

Dingemanse, M. (2012). Advances in the cross-linguistic study of ideophones. Language and Linguistics Compass, 6(10), 654–672. https://doi.org/10.1002/lnc3.361 DOI: https://doi.org/10.1002/lnc3.361

Dingemanse, M., & Akita,K. (2017). An inverse relation between expressiveness and grammatical integration: On the morphosyntactic typology of ideophones, with special reference to Japanese. Journal of Linguistics, 53(3), 501–532. https://doi.org/10.1017/S002222671600030X DOI: https://doi.org/10.1017/S002222671600030X

Dingemanse,M., Blasi,D. E., Lupyan, G., Christiansen,M.H., & Monaghan, P. (2015). Arbitrariness, iconicity, and systematicity in language. Trends in Cognitive Sciences, 19(10), 603–615. https://doi.org/10.1016/j.tics.2015.07.013 DOI: https://doi.org/10.1016/j.tics.2015.07.013

Efremova,T. F. (2000). Novyĭ slovar' russkogo iazyka: Tolkovo-slovoobrazovatelʹnyĭ. Russkiĭ iazyk.

Fawcett,A.Z. (2018). Ideophone integration and expressiveness in Wao Terero [Master’s thesis]. University of California, Santa Barbara. Retrieved May 25, 2020, from https://escholarship.org/uc/item/3j2196gm

Fidler, M. U. (2014). Onomatopoeia in Czech. Slavica Publishers.

Ibarretxe-Antuñano,I. (2017). Basque ideophones from a typological perspective. Canadian Journal of Linguistics, 62(2), 196–220. https://doi.org/10.1017/cnj.2017.8 DOI: https://doi.org/10.1017/cnj.2017.8

Jääskeläinen,A. (2013). Todisteena äänen kuva: Suomen kielen imitatiivikonstruktiot. Unigrafia.

Kanerva,O. (2018). Correlation between expressiveness and syntactic independence of Russian onomatopoeic verbal interjections. Poljarnyj Vestnik, 21, 15–30. https://doi.org/10.7557/6.4435 DOI: https://doi.org/10.7557/6.4435

Kanerva, O. (2019). On differences between homonymy and polysemy of Russian onomatopoeic verbal interjections. Die Welt der Slaven, 64(2), 252–261. https://doi.org/10.13173/WS.64.2.252 DOI: https://doi.org/10.13173/WS.64.2.252

Kanerva,O. (2020). Russian onomatopoeic verbal interjections: Why use “non-words” instead of ordinary ones? Vestnik RGGU. Seriia “Literaturovedenie. IAzykoznanie. Kulʹturologiia”, 7, 130–146. https://history.rsuh.ru/jour/article/view/874 DOI: https://doi.org/10.28995/2686-7249-2020-7-130-146

Kanerva, O.A., & Viĭmaranta,Ĭ. (2018). Funktsional′naia motivatsiia znakov prepinaniia so zvukopodrazhatel′nymi glagol′nymi mezhdometiiami. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, 52, 83–97. https://doi.org/10.17223/19986645/52/5 DOI: https://doi.org/10.17223/19986645/52/5

Katsuki-Pestemer, N. (2014). An introduction to Japanese ideophones. Lincom.

Kor Shain,I. (2008). Pliukh! →pliukh →pliuhnut′s(sia): K voprosu ob ėvoliutsii narrativnykh predikatov v svete korpusnykh dannykh. In A.Mustaĭoki, M.V.Kopotev, L.A.Biriulin, & E.IU.Protasova (Eds.), Instrumentariĭ rusistiki: Korpusnye podkhody (pp. 152–162). Helsinki University Press.

Natsionalʹnyĭ korpus russkogo iazyka. (n.d.). Retrieved April 22, 2015, from https://ruscorpora.ru/

Nikitina, T. (2012). Russian verboids: A case study in expressive vocabulary. Linguistics, 50(2), 165–189. https://doi.org/10.1515/ling-2012-0007 DOI: https://doi.org/10.1515/ling-2012-0007

Paramonov, D.A. (1999). Modalʹnye znacheniia nesoglasovannykh predikatov v sovremennom russkom iazyke. Vestnik Omskogo universiteta, 1999(1), 80–83.

Sereda, E. V. (2005). Morfologiia sovremennogo russkogo iazyka: Mesto mezhdometiĭ v sisteme chasteĭ rechi: Uchebnoe posobie. Flinta.

Shliakhova, S. S. (2004). Drebezgi iazyka: Slovarʹ russkikh fonosemanticheskikh anomaliĭ. Permskiĭ gosudarstvennyĭ pedagogicheskiĭ universitet.

Shvedova, N.IU. (Ed.). (1980). Russkaia grammatika (Vol. 1). Nauka.

Tufvesson, S. (2011). Analogy-making in the Semai sensory world. The Senses & Society, 6(1), 86–95. https://doi.org/10.2752/174589311X12893982233876 DOI: https://doi.org/10.2752/174589311X12893982233876

Viimaranta,J., & Vihervä, M. (2019). The use of onomatopoeic interjections in predicate function in Russian and other languages: A perspective from the Corpus of Parallel Texts of the Russian National Corpus. Scando-Slavica, 65(2), 239–262. https://doi.org/10.1080/00806765.2019.1672092 DOI: https://doi.org/10.1080/00806765.2019.1672092

Voeltz, F.K. E., & Kilian-Hatz, C. (2001). Ideophones. John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/tsl.44 DOI: https://doi.org/10.1075/tsl.44

Zwicky,A. M., & Pullum, G.K. (1987). Plain morphology and expressive morphology. AnnualMeeting of the Berkeley Linguistics Society. Proceedings of the thirteenth annual meeting of the Berkeley Linguistics Society, 13, 330–340. https://doi.org/10.3765/bls.v13i0.1817 DOI: https://doi.org/10.3765/bls.v13i0.1817

Published

2025-01-11

Issue

Section

Contrastive Studies (Synchronic)