"The coral of your lips, the stars of your eyes" – the function of the genitive case in a particular kind of genitive metaphor compared to other semantic functions of this case (based on examples in the Polish language)

Authors

  • Monika Szymańska Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk [Institute of Polish Language, Polish Academy of Sciences], Cracow , Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk [Institute of Polish Language, Polish Academy of Sciences], Kraków https://orcid.org/0000-0002-6708-2579 (unauthenticated)

DOI:

https://doi.org/10.11649/cs.1617

Keywords:

genitive, semantic function of case, metaphor

Abstract

This paper attempts to explicate the meanings of expressions representing a specific type of genitive metaphor – binding two notions by the rule of conventional, surface sameness. This article aims to prove that the genitive function that appears in this kind of expression is part of a general pattern modelling the semantic roles of this case. This pattern presents the genitive as a lingual indicator of the relation between a "smaller range" object and a "larger range" object and explains the essence of the semantic function appearing not only in this particular type of genitive metaphor, but also in structures such as genetivus definitivus.

References

Dobrzyńska, T. (1994). Mówiąc przenośnie…: Studia o metaforze. Warszawa: Wydawnictwo IBL PAN.

Heinz, A. (1955). Genetivus w indoeuropejskim systemie przypadkowym. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Janda, L. A. (1997). Implementation of the FIGURE-GROUND distinction in Polish. In K. Lee, E. Sweetser, & M. Verspoor (Eds.), Lexical and syntactic constructions and the construction of meaning (pp. 149-163). Amsterdam: John Benjamins. (Current issues in linguistic theory, 150). https://doi.org/10.1075/cilt.150.13jan DOI: https://doi.org/10.1075/cilt.150.13jan

Janda, L. A. (1999). Peircean semiotics and cognitive linguistics: A case study of the Russian genitive. In M. Shapiro (Ed.), The Peirce seminar papers (pp. 441-466). New York, NY: Berghahn Books.

Janda, L. A. (2002). Concepts of case and time in Slavic. Glossos, 2002(3). Retrieved March 5, 2018, from https://slaviccenters.duke.edu/sites/slaviccenters.duke.edu/files/media_items_files/3janda.original.pdf

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago, IL: University of Chicago Press.

Langacker, R. (2008). Cognitive grammar: A basic introduction. New York, NY: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195331967.001.0001 DOI: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195331967.001.0001

Richards, I. A. (1936). The philosophy of rhetoric. New York, NY: Oxford Univ. Press.

Rudzka-Ostyn, B. (2000). Z rozważań nad kategorią przypadka (E. Tabakowska, Trans.). Kraków: Universitas.

Wróblewski, P. (1998). Struktura, typologia i frekwencja polskich metaphor. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku.

Żmigrodzki, P. (1994). Metafory nominalne, metafory werbalne, zdania metaforyczne. Polonica, 16, 35-41.

Żmigrodzki, P. (1995). Zdania metaforyczne w języku polskim: Opis semantyczno-składniowy. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Downloads

Published

2018-12-20

Issue

Section

Cognitive Approaches to Semantics and Contrastive Linguistics