O polszczyźnie i wielojęzyczności społeczności polskiej w Łatgalii

Autor

  • Ewa Golachowska Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk [Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences], Warsaw , Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk [Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences], Warszawa , https://orcid.org/0000-0001-7614-6928 (unauthenticated)

DOI:

https://doi.org/10.11649/abs.2593

Słowa kluczowe:

polszczyzna północnokresowa, polszczyzna w Łatgalii, socjolingwistyka, kontakt językowy

Abstrakt

Recenzja

Kristīne Kuņicka, Polacy i język polski w Łatgalii / Poļi un poļu valoda Latgalē, Daugavpils: Latgales Reklāma, 2020, 263 ss.

Tekst O polszczyźnie i wielojęzyczności społeczności polskiej w Łatgalii jest recenzją książki Kristīne Kuņickiej Polacy i język polski w Łatgalii / Poļi un poļu valoda Latgalē. Autorka omawia współczesną sytuację socjolingwistyczną mniejszości polskiej w Łatgalii na Łotwie. Szczególnym walorem książki jest uwzględnienie polszczyzny młodego pokolenia Polaków w Łatgalii.

Bibliografia

Dejna, K. (1984). W sprawie tzw. dialektów kresowych. Język Polski, 64, 51–57.

Grek-Pabisowa, I., & Ostrówka, M. (2012). Zakres wpływów obcych we współczesnej polszczyźnie północnokresowej. Wpływy litewskie. Rozprawy Komisji Językowej, 58, 112–122.

Karaś, H. (1995). Cechy fonetyczne i fleksyjne potocznej polszczyzny mówionej na Łotwie. Poradnik Językowy, 1995(3), 35–55.

Karaś, H. (1997). Uwagi o sytuacji języka polskiego na Łotwie. In B. Janowska & J. Porayski-Pomsta (Eds.), Język polski w kraju i za granicą (Vol. 1, pp. 52–61). Dom Wydawniczy Elipsa.

Konczewska, K. (2021). Polacy i język polski na Grodzieńszczyźnie. Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk.

Kuņicka, K. (2020). Polacy i język polski w Łatgalii / Poļi un poļu valoda Latgalē. Latgales Reklāma.

Kurzowa, Z. (1993). Język polski Wileńszczyzny i kresów północno-wschodnich XVI–XX w. Universitas.

Ostrówka, M. (1999a). O języku polskim w okolicach Indrycy. Acta Baltico-Slavica, 24, 296–305.

Ostrówka, M. (1999b). Teksty z Krasławia i okolic na Łotwie z komentarzem językowym. In J. Rieger (Ed.), Język polski dawnych Kresów Wschodnich (Vol. 2, pp. 105–113). Wydawnictwo Semper.

Ostrówka, M. (2001). Z metodologii badań języka ludności polskiej na Łotwie. In J. Sierociuk (Ed.), Gwary dziś: Vol. 1. Metodologia badań (pp. 121–127). Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk, Komisja Językoznawcza.

Ostrówka, M. (2005). Regiolekt polski na Łotwie. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego, 61, 87–99.

Ostrówka, M. (2010). Polsko-łotewskie związki historyczne, kulturowe i językowe w przeszłości i obecnie. In J. Mędelska & Z. Sawaniewska-Mochowa (Eds.), Językowe i kulturowe dziedzictwo Wielkiego Księstwa Litewskiego: Księga jubileuszowa na 1000-lecie Litwy (pp. 138–149). Wydawnictwo Uniwersytetu im. Kazimierza Wielkiego.

Ostrówka, M. (2018). Lipawa – „miasto, w którym rodzi się wiatr / pilsētā, kurā piedzimst vējš”: Polacy i język polski w Lipawie (raport z badań terenowych). In K. Węgorowska & K. Grabias-Banaszewska (Eds.), Studia kresowe: Literatura – Język – Kulturologia (pp. 211–235). Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu Zielonogórskiego.

Ostrówka, M., Ostrowski, N., & Zielińska, A. (1998). Współczesna sytuacja językowa Polaków na Łotwie (w okolicach Dyneburga). Acta Baltico-Slavica, 23, 102–111.

Ostruvka, M., & Goliakhovska, Ė. (2018). Sovremennyĭ pol′skiĭ iazyk v Latvii. Linguistica Lettica, 26, 154–173.

Turska, H. (1982). O powstaniu polskich obszarów językowych na Wileńszczyźnie: Przedruk zachowanych fragmentów książki autorki napisanej w ostatnich latach przed wybuchem II wojny światowej. In J. Rieger & W. Werenicz (Eds.), Studia nad polszczyzną kresową (Vol. 1, pp. 19–122). Zakład Narodowy im. Ossolińskich.

Werenicz, W. (1982). Z zagadnień socjolingwistycznej charakterystyki dwóch skupisk polonijnych na Łotwie. Acta Baltico-Slavica, 14, 277–293.

Wiemer, B. (2003). Dialect and language contacts on the territory of the Grand Duchy of Lithuania from the 15th century until 1939. In K. Braunmüller & G. Ferraresi (Eds.), Aspects of multilingualism in European language history (pp. 105–143). John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/hsm.2.06wie DOI: https://doi.org/10.1075/hsm.2.06wie

Żebrowska, A. (2020). Komarowszczyzna: Język pogranicza białorusko-polsko-litewskiego. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza. https://doi.org/10.14746/amup.9788323236955 DOI: https://doi.org/10.14746/amup.9788323236955

Pobrania

Opublikowane

2021-12-21

Podobne artykuły

1-10 z 227

Możesz również Rozpocznij zaawansowane wyszukiwanie podobieństw dla tego artykułu.

Inne teksty tego samego autora