Dziedzictwo Wielkiego Księstwa Litewskiego i Kresów północno-wschodnich w świetle ustaleń językoznawstwa erudycyjnego

Autor

  • Katarzyna Węgorowska Uniwersytet Zielonogórski [University of Zielona Góra], Zielona Góra , Uniwersytet Zielonogórski [University of Zielona Góra], Zielona Góra ,

DOI:

https://doi.org/10.11649/abs.2014.006

Słowa kluczowe:

językoznawstwo erudycyjne, fakty pozajęzykowe, Wielkie Księstwo Litewskie, Kresy północno-wschodnie

Abstrakt

Szkic jest refleksją o sposobach wykorzystywania stworzonego przeze mnie, kilkunastoletniego zaledwie, językoznawstwa erudycyjnego w badaniach nad problematyką wielkoksiążęcą i północnokresową.

Korelacja ustaleń językoznawczych z ustaleniami pozajęzykowymi (kultura, historia, sztuka, gemmologia…) pozwoliła na nowe odczytanie wielu kresowych faktów, które nie były dotąd  przedmiotem zainteresowania językoznawców, jak np.: artefakty dawnych północnokresowych muzeów, wielkoksiążęce precjoza, Ikona Ostrobramska, północnokresowy kult zmarłych, architektura dawnego Wilna, prototyp Soplicowa – dwór w Czombrowie, opisy dagerotypów Henryka Poddębskiego, wileńska tożsamość Henryka Szylkina czy symboliczno-metaforyczne nazwy Wilna.

Bibliografia

Bańko, M. (Red.). (2000). Inny słownik języka polskiego (T. 1-2). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Bańkowski, A. (2000). Etymologiczny słownik języka polskiego (T. 1). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Bednarczuk, L. (1992). Wspólnota komunikatywna Wielkiego Księstwa Litewskiego. W E. Feliksiak (Red.), Wilno – Wileńszczyzna jako krajobraz i środowisko wielu kultur (T. 4, ss. 19–30). Białystok: Towarzystwo Literackie im. Adama Mickiewicza. Oddział Białostocki; Filia Uniwersytetu Warszawskiego. Wydział Humanistyczny.

Bednarczuk, L. (1999). Stosunki językowe na ziemiach Wielkiego Księstwa Litewskiego. Kraków: Edukacja.

Bednarczuk, L. (2010). Językowy obraz Wielkiego Księstwa Litewskiego. Millennium Lithuaniae MIX-MMIX. Kraków: Lexis.

Betlej, A. i in. (2004). Encyklopedia Kresów. (M. Karolczuk-Kędzierska i in., Red.). Kraków: R. Kluszczyński.

Brzozowska, Z. (1997). Impresje czombrowskie. Bydgoszcz: Towarzystwo Miłośników Wilna i Ziemi Wileńskiej.

Doroszewski, W. (Red.). (1958-1969). Słownik języka polskiego (T. 1-11). Warszawa: PWN.

Dulik, L., & Golec, W. (Red.). (2010). Kresy w fotografii Henryka Poddębskiego. Lublin: Ad Rem Agencja Reklamy i Wydawnictwo.

Dylewski, A. (2007). Wilno po polsku. Warszawa: Świat Książki - Bertelsmann Media.

Gałkowski, A. (2011). Chrematonimy w funkcji kulturowo-użytkowej: onomastyczne studium porównawcze na materiale polskim, włoskim, francuskim. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.

Grek-Pabisowa, I. (2013). Oryginał recenzji książki K. Węgorowskiej Kamienie i klejnoty w języku kulturze, sztuce (Warszawa-Zielona Góra 2012) z 22 marca 2013 roku.

Grochowski, P. (2009). Dziady: rzecz o wędrownych żebrakach i ich pieśniach. Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika.

Grodecka, A. (2007). Wiedza o sztuce w kształceniu przyszłych polonistów. Edukacja Humanistyczna, 5, 155–172.

Kirkor, A. H. (1880). Przewodnik historyczny po Wilnie i jego okolicach. Wilno: Nakł. i dr. Józefa Zawadzkiego.

Kolberg, O. (1966). Litwa. W O. Kolberg, Dzieła wszystkie (T. 53). Wrocław-Poznań.

Kolberg, O. (1968). Białoruś – Polesie. W O. Kolberg, Dzieła wszystkie (T. 52). Wrocław; Poznań.

Kurzowa, Z. (1993). Język polski Wileńszczyzny i kresów północno-wschodnich XVI – XX w. Warszawa; Kraków: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Lubicz, A. (1911). Mitologia słowiańska. Warszawa: M. Arct.

Malinowski, L. (1997). Przedmowa. W Z. Brzozowska, Impresje czombrowskie (ss. 8–10). Bydgoszcz: Towarzystwo Miłośników Wilna i Ziemi Wileńskiej.

Nowacki, D., & Piwocka, M. (2011). Klejnoty w dawnej Polsce. Warszawa: Carta Blanca.

Pietkiewicz, C. (1931). Umarli w wierzeniach Białorusinów. Pamiętnik Warszawski, (z. 3), 78–80.

Puzynina z Güntherów, G. (1990). W Wilnie i w dworach litewskich: pamiętnik z lat 1815-1843. Kraków: Krajowa Agencja Wydawnicza.

Sobol, E. (Red.). (2010). Słownik wyrazów obcych. Wydanie nowe. Warszawa.

Szylkin, H. (1995). W zakolach Łokai. Zielona Góra: Towarzystwo Miłośników Wilna i Ziemi Wileńskiej.

Szymczak, M. (Red.). (1988-1989). Słownik języka polskiego (T. 1-3). Warszawa: PWN.

Święcicka, M. (2010). Wprowadzenie. W M. Święcicka, D. Jastrzębska-Golonka, & A. Rypel (Red.), Istnieć w kulturze: między teorią a praktyką edukacyjną (ss. 9–11). Bydgoszcz: Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego.

Tomaszewski, T. (1982). Pojęcie świadomości. W T. Tomaszewski, Psychologia (ss. 174–185). Warszawa: PWN.

Venclova, T. (2005). Wilno. Vilnius.

Walczak, B. (2012). Co mówi język polski o genezie miasta? W M. Święcicka (Red.). Miasto – przestrzeń zróżnicowana językowo, kulturowo i społecznie 4 (ss. 15–28). Bydgoszcz: Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego.

Węgorowska K. (2010a). Językowo-kulturowe wizerunki artefaktów eksponowanych w Muzeum Starożytności hrabiego Eustachego Tyszkiewicza. W A. Ksenicz & M. Łuczyk (Red.), Ze studiów nad literaturami i językami wschodniosłowiańskimi (ss. 185–200). Zielona Góra.

Węgorowska, K. (2004). Językowe świadectwa kultury i obyczajowości Kresów Północno-Wschodnich utrwalone we wspomnieniach ich byłych mieszkańców. Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego.

Węgorowska, K. (2005). Ajkait, ambroid, dar Eridanu, sukcynit…, o nazwach związanych z bursztynem. W I. Sikora (Red.), Filologia Polska 2 (ss. 366–376). Zielona Góra: Uniwersytet Zielonogórski.

Węgorowska, K. (2008a). Językoznawstwo erudycyjne w uniwersyteckiej edukacji polonistycznej. W L. Jazownik & M. Sinica (Red.), Edukacja wobec przemian cywilizacyjnych i kulturowych (ss. 45–57). Zielona Góra: Uniwersytet Zielonogórski.

Węgorowska, K. (2008b). Północnokresowo-językowo-kulturowe dziedzictwo prozy Santockiego Lirnika. W E. Mielczarek (Red.), Jesienna księga losu: księga jubileuszowa Henryka Szylkina w 80. rocznicę urodzin i 50. rocznicę pracy twórczej (ss. 30–37). Zielona Góra: Pro Libris.

Węgorowska, K. (2008c). Symboliczno-metaforyczne nazwy Wilna. W M. Święcicka (Red.), Miasto – przestrzeń zróżnicowana językowo, kulturowo i społecznie 2 (ss. 309–323). Bydgoszcz: Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego.

Węgorowska, K. (2010b). Językowo-kulturowo-symboliczna ikona Madonny z Ostrej Bramy. W J. Mędelska & Z. Sawaniewska-Mochowa (Red.), Językowe i kulturowe dziedzictwo Wielkiego Księstwa Litewskiego: księga jubileuszowa na 1000-lecie Litwy (ss. 288–304). Bydgoszcz: Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego.

Węgorowska, K. (2011a). Językowo-kartograficzno-architektoniczne fakty pewnej wileńskiej „Mappy” zrysowanej w 1799 roku. W M. Święcicka (Red.), Miasto – przestrzeń zróżnicowana językowo, kulturowo i społecznie 3 (ss. 385–402). Bydgoszcz: Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego.

Węgorowska, K. (2011b). Językowo-kulturowo-symboliczna zaduma nad północnokresowym kultem zmarłych utrwalonym w badaniach polskich uczonych różnych pokoleń. W S. Koziara, E. Młynarczyk, & B. Skowronek (Red.), Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica VI. Dialog z tradycją (cz. 1, ss. 190–207). Kraków: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego.

Węgorowska, K. (2012a). Językowe świadectwa wieloetniczności, wielowyznaniowości, wielokulturowości kresowych miast i miasteczek utrwalone w albumie „Kresy w fotografii Henryka Poddębskiego”. W M. Święcicka (Red.), Miasto – przestrzeń zróżnicowana językowo, kulturowo i społecznie 4 (ss. 291–311). Bydgoszcz: Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego.

Węgorowska, K. (2012b). Kamienie i klejnoty w języku, kulturze, sztuce. Warszawa; Zielona Góra: Księgarnia Akademicka.

Węgorowska, K. (2012c). Nostalgiczny językowy obraz międzywojennego czombrowskiego dworu utrwalony w retrospektywnych impresjach Zofii Brzozowskiej. W K. Kowalik, M. Mączyński, & M. Olma (Red.), Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica VIII (ss. 323–334). Kraków: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego.

Węgorowska, K. (2012d). Werbalne i niewerbalne sposoby komunikowania się żywych z umarłymi na dawnych Kresach Północno-Wschodnich. W M. Steciąg & M. Bugajski (Red.), Świadomość językowa przy komunikowaniu (ss. 213–228). Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego.

Węgorowska, K. (2013a). „Chryzantema, harfa, łodzik, wenus...”: w stronę konch(i)olingwistyki : rzecz o muszlach w polszczyźnie. Choszczno; Warszawa; Zielona Góra: Katarzyna Węgorowska: Ares Usługi Ewa Jabłońska.

Węgorowska, K. (2013b). Filologiczne rozważania o postawskich muzealiach hrabiego Konstantego Tyzenhauza utrwalonych w relacji Gabrieli z Güntherów Puzyniny. W A. Ksenicz, P. Stasińska, N. Bielniak, & A. Urban-Podolan (Red.), Epoka a literatura i język w Słowiańszczyźnie Wschodniej (ss. 439–449). Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego.

Węgorowska, K. (2013c). Wileńskie miejsca i wileńska tożsamość Santockiego Lirnika – Henryka Szylkina. (Refleksje językoznawcy). W M. Mikołajczak, K. Giebda, & M. Sobczak (Red.), Miejsce i tożsamość. Literatura lubuska w perspektywie przestrzeni i antropologii (ss. 265–276). Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego.

Węgorowska, K. (2014a). Architektoniczno-językowe wyróżniki perły gotyku płomienistego utrwalone w wybranych przewodnikach po Wilnie. W M. Święcicka (Red.), Miasto – przestrzeń zróżnicowana językowo, kulturowo i społecznie 5. Bydgoszcz (w druku).

Węgorowska, K. (2014b). Santockie eksponaty muzealne Ignacego Szylkina utrwalone W zakolach Łokai Henryka Szylkina (w świetle refleksji językoznawczo-kulturologiczno-historycznych). W Literatury i języki wschodniosłowiańskie wobec swego czasu historycznego. Zielona Góra (w druku).

Pobrania

Opublikowane

2014-12-31

Numer

Dział

Artykuły